Santiago Cafiero se calentó con Jorge Lanata y defendió su inglés: “Cabeza de...”
“Yo tenía un discurso que estaba en español y cuándo llegué ahí no había traducción simultánea, entonces lo hice en inglés porque era parte de mostrarse humilde y de alguna manera, mostrarse también como parte de lo que es la misión diplomática nuestra, que no es agradarle a la pronunciación de quienes quebraron el país”, apuntó el funcionario en diálogo con Urbana Play.
“Fue un error mío. Yo llevé un discurso en español porque lo íbamos a dar en español pero después surgió la posibilidad de hacerlo en inglés y a veces uno en estos ámbitos habla de forma coloquial”, señaló el ex titular de la Jefatura de Gabinete. “Estudié en Argentina por eso tengo el acento argentino”, insistió.

Puede Interesarte:
Misterioso ataque en un supermercado de 12 y 31: un disparo y muchas incógnitas
En otro tramo, Cafiero se mostró crítico con, lo que llamó, “el nuevo rol de sommelier del inglés” que “adoptaron los periodistas y la oposición”.
“Lanata dijo cosas estúpidas sobre mí y no me importa su opinión”, continuó, para luego embestir de lleno contra el presentador: “I think Lanata is a dickhead”.

Tu apoyo hace la diferencia
Si valorás nuestro trabajo, sumate a quienes apoyan el periodismo independiente.
Tu aporte nos permite seguir informando con compromiso y rigor.
Tu apoyo hace la diferencia
Si valorás nuestro trabajo, sumate a quienes apoyan el periodismo independiente.
Tu aporte nos permite seguir informando con compromiso y rigor.

Seguinos y no te pierdas de nada