Santiago Cafiero se calentó con Jorge Lanata y defendió su inglés: “Cabeza de...”
“Yo tenía un discurso que estaba en español y cuándo llegué ahí no había traducción simultánea, entonces lo hice en inglés porque era parte de mostrarse humilde y de alguna manera, mostrarse también como parte de lo que es la misión diplomática nuestra, que no es agradarle a la pronunciación de quienes quebraron el país”, apuntó el funcionario en diálogo con Urbana Play.
“Fue un error mío. Yo llevé un discurso en español porque lo íbamos a dar en español pero después surgió la posibilidad de hacerlo en inglés y a veces uno en estos ámbitos habla de forma coloquial”, señaló el ex titular de la Jefatura de Gabinete. “Estudié en Argentina por eso tengo el acento argentino”, insistió.

Puede Interesarte:
Arsénico en el agua: Mercedes se ampara en una ley obsoleta mientras sus propios informes muestran que el valor supera el límite
En otro tramo, Cafiero se mostró crítico con, lo que llamó, “el nuevo rol de sommelier del inglés” que “adoptaron los periodistas y la oposición”.
“Lanata dijo cosas estúpidas sobre mí y no me importa su opinión”, continuó, para luego embestir de lleno contra el presentador: “I think Lanata is a dickhead”.


Tu apoyo hace la diferencia
Si valorás nuestro trabajo, sumate a quienes apoyan el periodismo independiente.
Tu aporte nos permite seguir informando con compromiso y rigor.
Tu apoyo hace la diferencia
Si valorás nuestro trabajo, sumate a quienes apoyan el periodismo independiente.
Tu aporte nos permite seguir informando con compromiso y rigor.
Seguinos y no te pierdas de nada












